Αρχείο για DH Lawrence

The Hands of the Betrothed

Posted in DH Lawrence, Ξένη Ποίηση with tags , , on 12/06/2008 by Magica de Spell


Together
Originally uploaded by Valeria

Her tawny eyes are onyx of thoughtlessness,
Hardened they are like gems in ancient modesty;
Yea, and her mouth’s prudent and crude caress
Means even less than her many words to me.

Though her kiss betrays me also this, this only
Consolation, that in her lips her blood at climax clips
Two wild, dumb paws in anguish on the lonely
Fruit of my heart, ere down, rebuked, it slips.

I know from her hardened lips that still her heart is
Hungry for me, yet if I put my hand in her breast
She puts me away, like a saleswoman whose mart is
Endangered by the pilferer on his quest.

But her hands are still the woman, the large, strong hands
Heavier than mine, yet like leverets caught in steel
When I hold them; my still soul understands
Their dumb confession of what her sort must feel.

For never her hands come nigh me but they lift
Like heavy birds from the morning stubble, to settle
Upon me like sleeping birds, like birds that shift
Uneasily in their sleep, disturbing my mettle.

How caressingly she lays her hand on my knee,
How strangely she tries to disown it, as it sinks
In my flesh and bone and forages into me,
How it stirs like a subtle stoat, whatever she thinks!

And often I see her clench her fingers tight
And thrust her fists suppressed in the folds of her skirt;
And sometimes, how she grasps her arms with her bright
Big hands, as if surely her arms did hurt.

And I have seen her stand all unaware
Pressing her spread hands over her breasts, as she
Would crush their mounds on her heart, to kill in there
The pain that is her simple ache for me.

Her strong hands take my part, the part of a man
To her; she crushes them into her bosom deep
Where I should lie, and with her own strong span
Closes her arms, that should fold me in sleep.

Ah, and she puts her hands upon the wall,
Presses them there, and kisses her bright hands,
Then lets her black hair loose, the darkness fall
About her from her maiden-folded bands.

And sits in her own dark night of her bitter hair
Dreaming—God knows of what, for to me she’s the same
Betrothed young lady who loves me, and takes care
Of her womanly virtue and of my good name.

DH Lawrence

New Year’s Eve

Posted in DH Lawrence with tags , , on 29/12/2005 by Magica de Spell

Burn
Originally uploaded by Roger Smith.

There are only two things now,
The great black night scooped out
And this fireglow.

This fireglow, the core,
And we the two ripe pips
That are held in store.

Listen, the darkness rings
As it circulates round our fire.
Take off your things.

Your shoulders, your bruised throat!
You breasts, your nakedness!
This fiery coat!

As the darkness flickers and dips,
As the firelight falls and leaps
From your feet to your lips!

DH Lawrence

Figs

Posted in DH Lawrence with tags , , on 08/07/2005 by Magica de Spell

figs
Originally uploaded by emotional anaemia.

The proper way to eat a fig, in society,
Is to split it in four, holding it by the stump,
And open it, so that it is a glittering, rosy, moist, honied, heavy-petalled four-petalled flower.

Then you throw away the skin
Which is just like a four-sepalled calyx,
After you have taken off the blossom with your lips.

But the vulgar way
Is just to put your mouth to the crack, and take out the flesh in one bite.

Every fruit has its secret.

The fig is a very secretive fruit.
As you see it standing growing, you feel at once it is symbolic:
And it seems male.
But when you come to know it better, you agree with the Romans, it is female.

The Italians vulgarly say, it stands for the female part; the fig-fruit:
The fissure, the yoni,
The wonderful moist conductivity towards the centre.

Involved,
Inturned,
The flowering all inward and womb-fibrilled;
And but one orifice.

The fig, the horse-shoe, the squash-blossom.
Symbols.

There was a flower that flowered inward, womb-ward;
Now there is a fruit like a ripe womb.

It was always a secret.
That’s how it should be, the female should always be secret.

There never was any standing aloft and unfolded on a bough
Like other flowers, in a revelation of petals;
Silver-pink peach, venetian green glass of medlars and sorb-apples,
Shallow wine-cups on short, bulging stems
Openly pledging heaven:
Here’s to the thorn in flower! Here is to Utterance!
The brave, adventurous rosaceæ.

Folded upon itself, and secret unutterable,
And milky-sapped, sap that curdles milk and makes ricotta,
Sap that smells strange on your fingers, that even goats won’t taste it;
Folded upon itself, enclosed like any Mohammedan woman,
Its nakedness all within-walls, its flowering forever unseen,
One small way of access only, and this close-curtained from the light;
Fig, fruit of the female mystery, covert and inward,
Mediterranean fruit, with your covert nakedness,
Where everything happens invisible, flowering and fertilisation, and fruiting
In the inwardness of your you, that eye will never see
Till it’s finished, and you’re over-ripe, and you burst to give up your ghost.

Till the drop of ripeness exudes,
And the year is over.

And then the fig has kept her secret long enough.
So it explodes, and you see through the fissure the scarlet.
And the fig is finished, the year is over.

That’s how the fig dies, showing her crimson through the purple slit
Like a wound, the exposure of her secret, on the open day.
Like a prostitute, the bursten fig, making a show of her secret.

That’s how women die too.

The year is fallen over-ripe,
The year of our women.
The year of our women is fallen over-ripe.
The secret is laid bare.
And rottenness soon sets in.
The year of our women is fallen over-ripe.

When Eve once knew in her mind that she was naked
She quickly sewed fig-leaves, and sewed the same for the man.
She’d been naked all her days before,
But till then, till that apple of knowledge, she hadn’t had the fact on her mind.

She got the fact on her mind, and quickly sewed fig-leaves.
And women have been sewing ever since.
But now they stitch to adorn the bursten fig, not to cover it.
They have their nakedness more than ever on their mind,
And they won’t let us forget it.

Now, the secret
Becomes an affirmation through moist, scarlet lips
That laugh at the Lord’s indignation.

What then, good Lord! cry the women.
We have kept our secret long enough.
We are a ripe fig.
Let us burst into affirmation.

They forget, ripe figs won’t keep.
Ripe figs won’t keep.

Honey-white figs of the north, black figs with scarlet inside, of the south.
Ripe figs won’t keep, won’t keep in any clime.
What then, when women the world over have all bursten into affirmation?
And bursten figs won’t keep?

San Gervasio.

David Herbert Lawrence